Eating out in China or at a Chinese restaurant can feel intimidating if you can’t read the menu. Many expat students freeze when they see long lists of characters, unsure what to order. The truth is, you don’t need to know every word to read a menu like a pro.
By learning key food words, understanding common patterns, and using context, you can confidently order meals and explore Chinese cuisine. This blog will guide you step by step on how to read Chinese menus, with example sentences, useful phrases, and practical tips.

Start with Common Food Categories
Chinese menus are often divided into categories. Recognizing these sections makes reading easier. Here are some common ones:
- 菜 (cài) – Dishes
热菜 (rè cài) – hot dishes
凉菜 (liáng cài) – cold dishes
素菜 (sù cài) – vegetarian dishes
主食 (zhǔ shí) – staple foods (rice, noodles)
汤 (tāng) – soups
Example:
今天我们吃热菜 (jīntiān wǒmen chī rè cài) – Today we eat hot dishes
- 肉类 (ròu lèi) – Meat
牛肉 (niú ròu) – beef
猪肉 (zhū ròu) – pork
鸡肉 (jī ròu) – chicken
羊肉 (yáng ròu) – lamb - 海鲜 (hǎixiān) – Seafood
鱼 (yú) – fish
虾 (xiā) – shrimp
蟹 (xiè) – crab
贝类 (bèi lèi) – shellfish - 蔬菜 (shūcài) – Vegetables
西红柿 (xīhóngshì) – tomato
土豆 (tǔdòu) – potato
青菜 (qīngcài) – green vegetables
菜花 (càihuā) – cauliflower - 饮料 (yǐnliào) – Drinks
茶 (chá) – tea
咖啡 (kāfēi) – coffee
果汁 (guǒzhī) – juice
水 (shuǐ) – water
By learning these key categories, you can quickly locate what you want and avoid confusion.
Recognize Common Cooking Methods
Chinese menus often include the cooking method in the dish name. Understanding these words helps you know exactly what you are ordering.
炒 (chǎo) – stir-fried
蒸 (zhēng) – steamed
炸 (zhà) – deep-fried
烤 (kǎo) – roasted or grilled
煮 (zhǔ) – boiled
红烧 (hóngshāo) – braised in soy sauce
Example:
红烧牛肉 (hóngshāo niúròu) – braised beef
清蒸鱼 (qīngzhēng yú) – steamed fish
When you see these cooking methods, you can imagine how the dish will taste and choose according to your preference.
Look for Flavors and Ingredients
Menus often mention flavors or special ingredients to describe dishes. Recognizing these words is key.
甜 (tián) – sweet
咸 (xián) – salty
酸 (suān) – sour
辣 (là) – spicy
香 (xiāng) – fragrant
汤 (tāng) – soup
Example sentences:
这个菜很辣 (zhège cài hěn là) – This dish is very spicy
我喜欢甜的 (wǒ xǐhuān tián de) – I like sweet ones
Practice with Simple Menu Phrases
Here are practical phrases often seen on menus:
我想要这个 (wǒ xiǎng yào zhège) – I want this
请给我菜单 (qǐng gěi wǒ càidān) – Please give me the menu
不要辣 (bù yào là) – No spice
加一点盐 (jiā yìdiǎn yán) – Add a little salt
我们要两个 (wǒmen yào liǎng gè) – We want two
Example sentence in a restaurant:
我想要红烧牛肉和炒青菜 (wǒ xiǎng yào hóngshāo niúròu hé chǎo qīngcài) – I want braised beef and stir-fried vegetables
Recognize Numerical Quantities and Portions
Chinese menus often use numbers and measure words to indicate portions. Understanding these helps you order correctly.
一份 (yí fèn) – one portion
两份 (liǎng fèn) – two portions
一碗 (yì wǎn) – one bowl
一杯 (yì bēi) – one cup/glass
Example sentences:
我要一份炒饭 (wǒ yào yí fèn chǎofàn) – I want one portion of fried rice
请给我两杯水 (qǐng gěi wǒ liǎng bēi shuǐ) – Please give me two glasses of water
Pay Attention to Specials or Signature Dishes
Many restaurants highlight signature dishes with characters like 招牌 (zhāopái) – signature or special.
Example:
招牌鱼香肉丝 (zhāopái yúxiāng ròusī) – signature fish-flavored shredded pork
When you see 招牌, it’s usually recommended and popular, making it easier to choose if you’re unsure.
Understand Common Phrases for Taste and Preferences
When reading menus or ordering, some phrases indicate taste or preferences.
少盐 (shǎo yán) – less salt
少油 (shǎo yóu) – less oil
不要辣 (bù yào là) – no spice
多一点 (duō yìdiǎn) – a little more
Example sentence:
请少油炒青菜 (qǐng shǎo yóu chǎo qīngcài) – Please stir-fry the vegetables with less oil
Combine Words, Cooking Methods, and Flavors
Reading menus becomes much easier when you combine what you know: main ingredient + cooking method + flavor.
Example:
宫保鸡丁 (gōng bǎo jī dīng) – Kung Pao chicken
宫保 (gōng bǎo) – a style named after a Qing Dynasty official
鸡丁 (jī dīng) – diced chicken
Another example:
鱼香茄子 (yúxiāng qiézi) – fish-flavored eggplant
鱼香 (yúxiāng) – fish-flavor seasoning (doesn’t contain fish)
茄子 (qiézi) – eggplant
Even if the combination is new, breaking it into parts makes it understandable.
Tips for Reading Menus Quickly
- Look for familiar characters first – ingredients you know
- Identify cooking methods – stir-fried, steamed, boiled
- Check for flavor indicators – spicy, sweet, sour
- Use numbers to choose portion sizes – 一份, 两份
- Combine parts to guess the whole meaning – ingredient + cooking + flavor
With practice, reading menus becomes intuitive, and you can confidently explore new dishes.
Practical Menu Reading Exercise
Try breaking down this dish:
红烧鸡腿 (hóngshāo jītuǐ)
红烧 (hóngshāo) – braised in soy sauce
鸡腿 (jītuǐ) – chicken leg
Meaning: braised chicken leg
Another one:
蒜蓉菠菜 (suàn róng bōcài)
蒜蓉 (suàn róng) – minced garlic
菠菜 (bōcài) – spinach
Meaning: spinach with garlic
By practicing in this way, you can read any menu with confidence.
Vocabulary
- 菜 (cài) – dish
- 热菜 (rè cài) – hot dish
- 海鲜 (hǎixiān) – seafood
- 炒 (chǎo) – stir-fried
- 红烧 (hóngshāo) – braised in soy sauce
- 辣 (là) – spicy
- 招牌 (zhāopái) – signature/special
- 一份 (yí fèn) – one portion
- 茄子 (qiézi) – eggplant
- 鸡腿 (jītuǐ) – chicken leg












