Lesson 2: Learn Mandarin through Chinese Song Lyrics

Updated on October 9, 2020

Welcome to Lesson 2 (Level 4) of Ming Mandarin’s free online Mandarin Chinese lessons. In this lesson, let’s learn a Chinese song. I have selected a very popular Chinese song for you!

Learn Chinese through song Suddenly Missing You.
Learn Chinese through song: Suddenly Missing You.

《突然好想你》

Tū Rán Hǎo Xiǎng Nǐ

Suddenly Missing You

Along with the simplified Characters, I’m also adding lyrics in pinyin and English for your convenience. I hope you will enjoy learning Mandarin Chinese with this song!

Chinese Song lyrics Suddenly Missing You (突然好想你).
Chinese Song lyrics: Suddenly Missing You (突然好想你).

Chinese Song Part 1

Zuì pà kōngqì tūrán ān jìng

 最怕空气突然安静

I’m most afraid of a sudden stillness

Zuì pà péngyou tūrán de guānxīn

最怕朋友突然的关心

most afraid of friends’ concern

Zuì pà huíyì  túrán fāngǔn jiǎotòng zhe bùpíngxi

 最怕回忆突然翻滚绞痛着不平息

I’m most afraid of memories suddenly

engulfing me in sorrows that won’t subside

Zuì pà tūrán tīng dào nǐ de xiāoxi

最怕突然听到你的消息

I’m most afraid of suddenly hearing news about you

“Suddenly Missing You” is a very popular song in China.
Suddenly Missing You” is a very popular song in China.

xiǎngniàn rúguǒ huì yǒu shēngyīn

想念如果会有声音

If nostalgia had a sound,

búyuàn nàshì bēishāng de kūqì

 不愿那是悲伤的哭泣

I’d rather it not be mournful weeping

shìdàorújīn zhōngyú ràng zìjǐ shǔyú wǒ zìjǐ

事到如今 终于让自己属于我自己

These days at last I belong fully to myself

zhǐ shèng yǎnlèi hái piànbùguò zìjǐ

只剩眼泪 还 骗不过自己

With my tears to remind me how I’ve fooled myself

Tūrán hǎoxiǎng nǐ  nǐ huì zài nǎlǐ

突然好想你  你会在哪里

Suddenly missing you, where could you be

guòde kuàilè huò wěiqū

过 得  快乐 或 委屈

Are you doing well or not

tūrán hǎoxiǎngnǐ túrán fēnglì de huíyì

突然好想你 突然锋利的回忆

Suddenly missing you, a suddenly sharp memory

tūrán móhú de yǎnjīng

突然 模糊 的眼睛

suddenly indistinct vision

Chinese Song Part 2

wǒmen xiàng yìshǒu zuì měilì de gēqǔ

我们像一首最美丽的歌曲

We were like the most beautiful song

biànchéng liǎngbù bēishāng de diànyǐng

变成两部悲伤的电影

turning into two tragic films

wèishénme nǐ dài wǒ zǒu guò zuì nánwàng de lǚxíng

为什么你带我走过最难忘的旅行

Why did you take me on such unforgettable travels

ránhòu liúxià zuì tòng de jìniànpǐn

然后留下最痛的纪念品

And then leave me with such painful souvenirs

wǒmen nàme tián   nàme měi  nàme xiāngxìn

 我们 那么甜 那么美 那么相信

We had so much sweetness, so much beauty, so much faith

nàme fēng  nàme rèliè de céngjīng

那么疯  那么热烈的曾经

so much pain, such a passionate past

wèihé wǒmen háishì yào bēn xiàng gèzì de xìngfú hé yíhàn zhōng lǎo qù

为何我们 还是要奔向各自的幸福和遗憾中老去

Why did we rush off each to grow old in our own happiness and regrets

Tūrán hǎoxiǎngnǐ  nǐ huì zài nǎlǐ

突然好想你  你会在哪里

Suddenly missing you, where could you be

guòde kuàilè huò wěiqū

过 得  快乐 或 委屈

Are you doing well or not

tūrán hǎoxiǎngnǐ túrán fēnglì de huíyì

突然好想你  突然锋利的回忆

Suddenly missing you, a suddenly sharp memory,

túrán móhú de yǎnjīng

突然模糊的眼睛

Suddenly indistinct vision

********

Try to learn Mandarin Chinese with this song/lyrics, and let me know in the comments!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *